ウタカタ (泡沫)
作詞:ch1sen
作曲:ch1sen
編曲:ch1sen
唄:初音ミク、巡音ルカ
中文翻譯:SHIZUKA
愛しさに「サヨナラ」を 溢れる涙拭っても
きっと思い出すメロディ それはウタカタのよう
戀慕不已的說了聲「再見」 將滿溢而出的淚水拭去
這回憶的melody 一定 也跟泡沫一般似的
アタシが見てた黒は キミの感じた白かもね?
我眼中所見為黑色 但你可能覺得是白的也不一定呢?
「ダイスキダヨ」言葉裏腹 優しい嘘が重なっていく
「最喜歡你了」心口不一 以溫柔的謊言層層包覆住
桜ひらひら舞い落ちて キミに触れたのは秋風だったの?
櫻花輕盈的飄舞而落 觸碰到你的是那秋風嗎?
悲しさに「アリガトウ」 溢れる涙堪えてよ
きっと創りだすメロディ それはウタカタのよう
悲傷的訴說著「謝謝你」 忍住即將滿溢而出的淚水
這被譜出的melody 一定 也跟泡沫一般似的
アタシの信じた愛が 意味の無いモノに変わっても
「タイセツダヨ」言葉裏腹 切ない嘘が重なっていく
我所相信的愛 逐漸變成沒有意義的東西了
「最重要了」心口不一 以令人苦痛的謊言層層包覆住
桜ひらひら舞い落ちて 一つまた一つ過ぎ去っていく=
櫻花輕盈的飄舞而落 一片接著一片拂略而逝
愛しさに「サヨナラ」を 溢れる涙拭っても
きっと思い出すメロディ それはウタカタのよう
戀慕不已的說了聲「再見」 將滿溢而出的淚水拭去
這回憶的melody 一定 也跟泡沫一般似的
本当はキミだけを 離したくはなかった
最後まで言えなかったケド 伝えたかった
其實原本 是不想要離開你的
但是到最後卻也沒能說出口 若當時好好表達就好了
「 」
この言葉だけ鍵掛けるよ・・・
僅僅將這話語塵封於心中...
- Jul 15 Sun 2012 00:28
請幫忙翻譯這首 【初音ミク/巡音ルカ】 ウタカタ
LV超3A名牌購物網
全站熱搜
留言列表